加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 常州站长网 (https://www.0519zz.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 站长资讯 > 评论 > 正文

号称要砸翻译饭碗,神经机器翻译哪家强?

发布时间:2016-10-13 18:47:55 所属栏目:评论 来源:雷锋网
导读:副标题#e# 前段时间,一则新闻几乎刷遍了整个网络。Google新发布了神经机器翻译(GNMT:Google Neural Machine Translation)系统,并称该系统使用了当前最先进的训练技术,能够实现到当下机器翻译质量上最大的提升。 有从事翻译职业的网友甚至这样形容:

但是具体到使用过程中,比如需要对复杂语句以及口语化表达进行翻译时,大部分时候Google翻译与百度翻译的表现相对优秀一些。不仅在流畅度、语义保持上效果相对优秀,而且在句子错误率以及单词错误率上也要相对少一些。

另外,在图片翻译部分,Google翻译能做到实时翻译的效果,且准确度不错。百度翻译虽然没有实时翻译的功能,但是其自定义功能最完善,且能选择四大类个性化功能,针对性更强。

综上所述,添加了神经网络的机器翻译相较于往日的确不可同日而语了。在某些方面已经隐隐约约接近人类翻译的水准,所以有相关翻译人员担心也不算夸张。不过对于普通人而言,在有相关翻译需求时,综合词语、段落准确率以及语义流畅度来看,百度翻译目前是一个不错的选择。

(编辑:常州站长网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

热点阅读